| §45 Human formation, when it is carried out in the context of an anthropology which is open to the full truth regarding the human person, leads to and finds its completion in spiritual formation. Every human being, as God's creature who has been redeemed by Christ's blood, is called to be reborn "of water and the Spirit" (Jn. 3:S) and to become a "son in the Son." In this wonderful plan of God is to be found the basis of the essentially religious dimension of the human person, which moreover can be grasped and recognized by reason itself: The human individual is open to transcendence, to the absolute; he has a heart which is restless until it rests in the Lord. |
§45 Ipsa autem humana formatio, si tamen ea comparatur in contextu anthropologiae quae totam respiciat hominis «veritatem», aperienda et complenda est per formationem spiritualem, cum omnis homo a Deo creatus et per Christi sanguinem redemptus, eo vocetur ut, regeneratus «per aquam et Spiritum»,294 «filius in Filio» fiat. In quo efficaci Dei consilio fundatur tota hominis natura, quae, ex ipsa sui constitutione, religiosa effecta est, prout ceterum plane perspicitur, immo et admittitur etiam ab eo qui primos ratiocinandi gressus instituit: homo enim, qui indubitanter cor adeo irrequietum habet ut nonnisi in Domino requiescat,295 ad transcendentiam atque ad absolutum portendere facile demonstratur. |
| The educational process of a spiritual life, seen as a relationship and communion with God, derives and develops from this fundamental and irrepressible religious need. In the light of revelation and Christian experience, spiritual formation possesses the unmistakable originality which derives from evangelical "newness." Indeed, it "is the work of the Holy Spirit and engages a person in his totality. It introduces him to a deep communion with Jesus Christ, the good shepherd, and leads to the total submission of one's life to the Spirit, in a filial attitude toward the Father and a trustful attachment to the Church. Spiritual formation has its roots in the experience of the cross, which in deep communion leads to the totality of the paschal mystery." |
Movetur hinc, ab hac scilicet fundamentali et minime abroganda religionis exigentia, iter illud educativum per quod instruenda est — atque ea potissimum formatio spiritualis dicitur — via relationis et communionis cum Deo; quae iuxta revelationem et christianam experientiam necessario possidet claram proprietatem, quae ex novitate oritur evangelica. Nam «opus Spiritus est, personamque totaliter complectitur; per eam deducitur candidatus ad profundiorem cum Iesu Christo bono Pastore communionem, per eamque perduci quoque valet ad vitam totam Spiritus ductui tradendam, per filialem erga Patrem fiduciam et fidelem erga Ecclesiam benevolentiam et amorem. Formatio huiusmodi nullibi ditiores radices habet nisi quas in crucis experientia iacit, per quam unam sacerdoti patet aditus, in profundiore communione, ad Paschalis Mysterii plenitudinem».296 |
| Spiritual formation, as we have just seen, is applicable to all the faithful. Nevertheless, it should be structured according to the meanings and connotations which derive from the identity of the priest and his ministry. And just as for all the faithful spiritual formation is central and unifies their being and living as Christians, that is, as new creatures in Christ who walk in the Spirit, so too for every priest his spiritual formation is the core which unifies and gives life to his being a priest and his acting as a priest. In this context, the synod fathers state that "without spiritual formation pastoral formation would be left without foundation" and that spiritual formation is "an extremely important element of a priest's education." |
Agitur ergo, ut perspicue apparet, de ea formatione spirituali quae, etsi communiore quodam modo christifidelibus instruenda est, postulat nihilominus ut, quoties de presbytero ac de eius ministerio agitur, aptanda appareat ad tanti muneris peculiaritates. Atque, ut pro quovis christifideli omnis efformatio spiritualis centrum et unitatem reponat necesse est in eorum «christianos esse» et «christiane vivere», id est, ut nova in Christo enascatur creatura quae per Spiritum incedat, ita pro presbytero eo portendenda spiritualis institutio est ut ipsa fiat velut cor, quod unitatem vitamque conferat iis omnibus per quae presbyter dicitur et est. Quae omnia perspicue asserta sunt a synodalibus Patribus hisce simplicioribus verbis: «Sine formatione spirituali eius pastoralis formatio absque basi procederet»,297 idque potissimum quia «formatio spiritualis tanquam elementum maximi momenti est in sacerdotali educatione».298 |
| The essential content of spiritual formation specifically leading toward the priesthood is well expressed in the Council's decree Optatam Totius: "Spiritual formation...should be conducted in such a way that the students may learn to live in intimate and unceasing union with God the Father through his Son Jesus Christ, in the Holy Spirit. Those who are to take on the likeness of Christ the priest by sacred ordination should form the habit of drawing close to him as friends in every detail of their lives. They should live his paschal mystery in such a way that they will know how to initiate into it the people committed to their charge. They should be taught to seek Christ in faithful meditation on the word of God and in active participation in the sacred mysteries of the Church, especially the Eucharist and the Divine Office, to seek him in the bishop by whom they are sent and in the people to whom they are sent, especially the poor, little children, the weak, sinners and unbelievers. With the confidence of sons they should love and reverence the most blessed Virgin Mary, who was given as a mother to the disciple by Jesus Christ as he was dying on the cross." |
Praecipua materies formationis spiritualis in concreto ad presbyteratum itinerario, apte acta est in Conciliari Decreto «Optatam Totius»: «Institutio spiritualis ... ita impertiatur ut alumni cum Patre, per Filium Eius Iesum Christum, in Spiritu Sancto familiari et assidua societate vivere discant. Per sacram ordinationem Christo Sacerdoti configurandi, etiam intima totius vitae consortione, ut amici, Ei adhaerere assuescant. Eius Mysterium Paschale ita vivant ut in illud initiare sciant plebem sibi committendam. Christum quaerere edoceantur in verbi Dei fideli meditatione, in actuosa cum sacrosanctis Ecclesiae Mysteriis communicatione, imprimis in Eucharistia et in officio divino; in Episcopo qui eos mittit, et in hominibus ad quos mittuntur: praesertim pauperibus, parvulis, infirmis, peccatoribus et incredulis. Beatissimam Virginem Mariam, quae a Christo Iesu in cruce moriente discipulo data est uti mater, filiali fiducia diligant et colant».299 |
| §46 This text from the Council deserves our careful and loving meditation, out of which we will easily be able to outline some fundamental values and demands of the spiritual path trodden by the candidate for the priesthood. |
§46 Perpendendus est hic conciliaris textus cura quadam et amore, cum erui ex ipso facile possit quinam potiores valores censendi sint, vel quaenam exigentiae praecipuae pro itinere spirituali cuiuslibet candidati sacerdotii. |
| First there is the value and demand of "living intimately united" to Jesus Christ. Our union with the Lord Jesus, which has its roots in baptism and is nourished with the Eucharist, has to express itself and be radically renewed each day. Intimate communion with the Blessed Trinity, that is, the new life of grace which makes us children of God, constitutes the "novelty" of the believer, a novelty which involves both his being and his acting. It constitutes the "mystery" of Christian existence which is under the influence of the Spirit: it should, as a result, constitute the ethos of Christian living. Jesus has taught us this marvelous reality of Christian living, which is also the heart of spiritual life, with his allegory of the vine and the branches: "I am the true vine, and my Father is the vinedresser.... Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in me. I am the vine, you are the branches. He who abides in me, and I in him, he it is that bears much fruit, for apart from me you can do nothing" (Jn. 15:1, 4-5). |
Atque is imprimis eminet valor, qui ab eisdem exigit «ut intime ad Christum Iesum uniti» vivant. Haec enim unio, in baptismate radicata et per Eucharistiam nutrita, exprimenda in quotidiana vita est per perfectam sui atque permanentem renovationem. Nam intimior cum Sanctissima Trinitate communio, id est, nova illa gratiae vita, quae Dei filios efficit — praecipua, eaque ingens, credentium novitas — totum eorumdem «esse» et «operari» pertingere nata est, cum mysterium ipsum constituat humanae existentiae, prout haec influxui Spiritus subest, et consequenter constituere ipsa debeat novum christianae vitae «ethos». Eamque miram christianae vitae conformationem, per quam totius spiritualis vitae cor attingitur, nos Iesus Christus edocuit ac per allegoriam vitis et palmitum mire illustravit: «Ego sum vitis vera, et Pater meus agricola est... Manete in me et ego in vobis. Sicut palmes non potest ferre fructus a semetipso, nisi manserit in vite, sic nec vos, nisi in me manseritis. Ego sum vitis, vos palmites. Qui manet in me, et ego in eo, hic fert fructum multum, quia sine me nihil potestis facere».300 |
| There are spiritual and religious values present in today's culture, and man, notwithstanding appearances to the contrary, cannot help but hunger and thirst for God. However, the Christian religion is often regarded as just one religion among many or reduced to nothing more than a social ethic at the service of man. As a result, its amazing novelty in human history is quite often not apparent. It is a "mystery," the event of the coming of the Son of God who becomes man and gives to those who welcome him the "power to become children of God" (Jn. 1:12). It is the proclamation, nay the gift, of a personal covenant of love and life between God and human beings. Only if future priests, through a suitable spiritual formation, have become deeply aware and have increasingly experienced this "mystery" will they be able to communicate this amazing and blessed message to others (cf. 1 Jn. 1:1-4). |
Nec desunt in hodierna quidem cultura valores spirituales ac religiosi, cum omnis homo, etiam cum saepe opposita ostentare contingat, tamen Dei fame et siti indefesse afficiatur. Aliunde ipsa christiana religio, cum properanter a plerisque velut una de multis religio censeatur, in id discrimen venit ut nihil superius vulgus videatur offerre praeter bonam ethicam socialem, in hominis servitium eximie valentem. At celatur saepe vel vulgum effugit mira eius atque historica «novitas», quae vel immotos animos evertere posset si intimius apprehenderetur; quippe quae sese ut «mysterium» revelet. Atque id mysterium, advenientis scilicet ad nos Dei Filii, hominis facti, quod iis omnibus qui illud receperint «potestatem dat filios Dei fieri»,301 nuntium fit, immo donum, personalis cuiusdam foederis dilectionis et vitae Dei cum homine. Id igitur praeconium, mirae cuiusdam et beatificantis novitatis,302 tunc tantum presbyteri aliis communicare poterunt cum per adaequatam institutionem spiritualem, huiusce mysterii intimiorem notitiam et indesinentem experientiam adquisierint. |
| The Council text, while taking account of the absolute transcendence of the Christian mystery, describes the communion of future priests with Jesus in terms of friendship. And indeed it is not an absurdity for a person to aim at this, for it is the priceless gift of Christ, who said to his apostles, "No longer do I call you servants, for the servant does not know what the master is doing; but I have called you friends, for all that I have heard from my Father I have made known to you" (Jn. 15:15). |
Textus hic conciliaris, cum absolutam christiani mysterii transcendentiam satis declaraverit, non neglegit in clariorem lucem ponere eam intimam futuri presbyteri cum Iesu communionem per quandam amicitiae formam esse potissimum exhibendam. Neque haec quantumvis altior aspiratio absurda homini censenda est: donum solius Christi est, qui suis edixerat apostolis: «Iam non dico vos servos, quia servus nescit quid facit dominus eius; vos autem dixi amicos, quia omnia quae audivi a Patre meo, nota feci vobis».303 |
| The Council text then points out a second great spiritual value: the search for Jesus. "They should be taught to seek Christ." This, along with the quaerere Deum (the search for God), is a classical theme of Christian spirituality. It has a specific application in the context of the calling of the apostles. When John tells the story of the way the first two disciples followed Christ, he highlights this "search." It is Jesus himself who asks the question: "What do you seek?" And the two reply: "Rabbi, where are you staying?" The evangelist continues: "He said to them, 'Come and see.' They came and saw where he was staying; and they stayed with him that day" (Jn. 1:37-39). In a certain sense, the spiritual life of the person who is preparing for the priesthood is dominated by this search: by it and by the "finding" of the Master, to follow him, to be in communion with him. |
Alterum altioris pretii valorem ipse conciliaris textus deinceps enuntiat Iesu quaesitionem: «Doceantur Christum quaerere». Id enim, simul cum «Deum quaerere», argumentum fit in spiritualitate christiana classicum, quod tum potissimum locum sibi proprium habere dicitur, ubi de apostolorum vocatione est eloquendum. Ioannes enim, enarrans quae duobus primis Iesu discipulis evenerunt, ea perspicue eminere facit per quae huiusmodi quaesitio illustratur, cum Iesum ipsum incipientem inducit: «Quid quaeritis?». Quem uterque vicissim interrogant: «Rabbi, ubi manes?». Et prosequitur evangelista: «Dicit eis: Venite et videbitis. Venerunt ergo et viderunt ubi maneret, et apud eum manserunt die illo».304 Hoc ergo asserendum plane est: vitam spiritualem eorum qui ad sacerdotium sese parant tum exactius definiri, cum potissimum haec innuitur quaesitio. |
| So inexhaustible is the mystery of the imitation of Christ and the sharing in his life that this "seeking" will also have to continue throughout the priest's life and ministry. Likewise this "finding" the Master will have to continue in order to bring him to others, or rather in order to excite in others the desire to seek out the Master. But all this becomes possible if it is proposed to others as a living "experience,' an experience that is worthwhile sharing. This was the path followed by Andrew to lead his brother Simon to Jesus. The evangelist John writes that Andrew "first found his brother Simon, and said to him, 'We have found the Messiah' (which means Christ)" and brought him to Jesus (Jn. 1:41-42). And so Simon too will be called, as an apostle, to follow the Messiah: "Jesus looked at him and said, 'So you are Simon the son of John? You shall be called Cephas' (which means Peter)" (Jn. 1:42). |
Tum candidatus in «inveniendum» Magistrum totus protenditur, cum Eumdem subsequitur, ut in communione cum Ipso maneat. Similiter in ministerio et vita sacerdotali erit perpetuo continuanda huiusmodi quaesitio cum nunquam exhauriri possit illud ingens mysterium imitationis et participationis e Christi vita et exemplo. Itemque continuandus erit conatus hic Magistrum «inveniendi»; id in aliorum beneficium erit aggrediendum, ut nempe in aliis quoque excitetur desiderium tantum Magistrum reperiendi. Id vero, quod ad nos attinet, praestari aliis potest per nostram vitae «experientiam», si eam alii quoque detexerint esse compartiendam. Atque haec potissimum fuit via qua Andreas usus est ut Simonem fratrem ad Iesum adduceret. «Andreas enim — ut scribit evangelista Ioannes — invenit primum fratrem suum Simonem, et dicit ei: Invenimus Messiam (quod est interpretatum Christus). Adduxit eum ad Iesum».305 Sic ergo etiam Simon, ut apostolus sit, in Messiae adsectationem vocabitur: «Intuitus eum Iesus dixit: Tu es Simon, filius Ioannis; tu vocaberis Cephas (quod interpretatur Petrus)».306 |
| But what does to seek Christ signify in the spiritual life? And where is he to be found? "Rabbi, where are you staying?" The decree Optatam Totius would seem to indicate a triple path to be covered: a faithful meditation on the word of God, active participation in the Church's holy mysteries and the service of charity to the "little ones." These are three great values and demands which further define the content of the spiritual formation of the candidate to the priesthood. |
Quaerendum nunc venit quid in vita spirituali sibi velit «Christum quaerere». Et ubi Eum inveniemus? «Magister, ubi manes?». Conciliare decretum «Optatam Totius» triplicem designare viam videtur cum haec deinceps innuit: «Fidelem verbi Dei meditationem; active in sacrosanctis Ecclesiae mysteriis interesse; caritatis servitia erga tenuiores vel "parvulos" amplecti». Id est, cum enuntiat tres altioris pretii valores, per quos institutio spiritualis candidatorum sacerdotii ulterius describitur. |
| §47 An essential element of spiritual formation is the prayerful and meditated reading of the word of God (lectio divina), a humble and loving listening of him who speaks. It is in fact by the light and with the strength of the word of God that one's own vocation can be discovered and understood, loved and followed, and one's own mission carried out. So true is this that the person's entire existence finds its unifying and radical meaning in being the terminus of God's word which calls man and the beginning of man's word which answers God. Familiarity with the word of God will make conversion easy, not only in the sense of detaching us from evil so as to adhere to the good, but also in the sense of nourishing our heart with the thoughts of God, so that the faith (as a response to the word) becomes our new basis for judging and evaluating persons and things, events and problems. |
§47 Elementum imprimis essentiale pro formatione spirituali est Verbi Dei lectio, humilis et amabilis auscultatio illius qui loquitur. Scilicet tum tantum propria vocatio detegitur et propria adimpletur missio cum utraque in luce et vi Verbi Dei perspicitur, intellegitur, amatur; cum utramque sic tantummodo amplecti decrevimus. Adeo ut integra hominis existentia tum dumtaxat plenum et unitarium attingat sensum, cum velut terminus appareat tum Verbi Dei hominem vocantis, tum verbi hominis ad Deum responsum dantis. Familiaris quidem cum Dei Verbo consuetudo facilius reddet necessariae conversionis itinerarium: conversio quippe non in eo solum ponitur ut per mali detestationem uni bono adhaereamus, sed in eo quoque ut mens et cor sola Dei cogitatione nutriantur, unde una fides, eaque ut responsio Verbo, evadat novum iudicandi et aestimandi criterium, erga homines et res, erga eventus et quaestiones. |
| Provided that we approach the word of God and listen to it as it really is, it brings us into contact with God himself, God speaking to us. It brings us into contact with Christ, the Word of God, the truth, who is at the same time both the way and the life (cf. Jn. 14:6). It is a matter of reading the "scriptures" by listening to the "words," "the word" of God, as the Council reminds us: "The sacred Scriptures contain the word of God, and because they are inspired, are truly the word of God." The Council also states: "By this revelation, then, the invisible God (cf. Col. 1:15; 1 Tm. 1:7), from the fullness of his love, addresses people as his friends (cf. Ex. 33:11; Jn. 15:14-15), and moves among them (cf. Bar. 3:38), in order to invite and receive them into his own company. |
Supponunt sane omnia haec ut ad Dei Verbum accedat homo, idque exaudiat, ut divinum est Verbum; tum Deum ipsum invenire fas erit, hominem alloquentem; sed invenietur et Christus, Dei Verbum, idemque Veritas, quae simul et Via est et Vita.307 Leguntur scilicet «scriptu- rae» et exaudiuntur «verba», Dei nempe «Verbum», ut Concilium commeminit: «Sacrae autem scripturae Verbum Dei continent, et, quia inspiratae, vere Verbum Dei sunt».308 Atque idem subsequitur Concilium: «Hac itaque revelatione Deus invisibilis 309 ex abundantia caritatis suae homines tanquam amicos alloquitur 310 et cum eis conversatur,311 ut eos ad societatem secum invitet in eamque suscipiat».312 |
| A loving knowledge of the word of God and a prayerful familiarity with it are specifically important for the prophetic ministry of the priest. They are a fundamental condition for such a ministry to be carried out suitably, especially if we bear in mind the "new evangelization" which the Church today is called to undertake. The Council tells us: "All clerics, particularly priests of Christ and others who, as deacons or catechists, are officially engaged in the ministry of the word, should immerse themselves in the Scriptures by constant sacred reading and diligent study. For it must not happen that anyone becomes 'an empty preacher of the word of God to others, not being a hearer of the word of God in his own heart' (St. Augustine, Sermon 179, 1: PL 8:966)." |
Notitia ergo haec, per amorem quaesita, et familiaritas, per orationem cum Dei Verbo obtenta, peculiarem induunt significationem pro presbyterorum prophetico ministerio; cuius utraque condicio insuperabilis fere exstat, sine qua adimpleri vix poterit ministerium, in contextu praesertim «novae evangelizationis» ad quam hodie Ecclesia advocatur. Recte igitur Concilium admonet: «Clericos omnes, imprimis Christi sacerdotes ceterosque qui ut diaconi vel catechiste ministerio verbi legitime instant, assidua lectione sacra atque exquisito studio in Scripturis haerere necesse est, ne quis eorum fiat "Verbi Dei inanis forinsecus praedicator, qui non est intus auditor" 313».314 |
| The first and fundamental manner of responding to the word is prayer, which is without any doubt a primary value and demand of spiritual formation. Prayer should lead candidates for the priesthood to get to know and have experience of the genuine meaning of Christian prayer, as a living and personal meeting with the Father through the only - begotten Son under the action of the Spirit, a dialogue that becomes a sharing in the filial conversation between Jesus and the Father. One aspect of the priest's mission, and certainly by no means a secondary aspect, is that he is to be a "teacher of prayer." However, the priest will only be able to train others in this school of Jesus at prayer if he himself has been trained in it and continues to receive its formation. This is what people ask of the priest: "The priest is The man of God, the one who belongs to God and makes people think about God. When the letter to the Hebrews speaks of Christ it presents him as 'merciful and faithful high priest in the service of God' (Heb. 2:17).... Christians expect to find in the priest not only a man who welcomes them, who listens to them gladly and shows a real interest in them, but also and above all a man who will help them to turn to God, to rise up to him. And so the priest needs to be trained to have a deep intimacy with God. Those who are preparing for the priesthood should realize that their whole priestly life will have value inasmuch as they are able to give themselves to Christ and through Christ to the Father." |
Prima ergo ac praecipua forma responsionis ad Verbum reponitur in oratione, quae eo ipso constituit valorem et primariam exigentiam in quavis formatione spirituali. Haec autem, si adaequata sit, eo candidatos sacerdotii perducere tenetur, ut experimento noverint verum christianae orationis sensum, in eo demum inveniendum ut sit occursus vivus et personalis cum Patre, per Unigenitum Filium, sub actione Spiritus, id est, ut instauret dialogum qui inseratur in id filiale colloquium quod Iesus cum Patre apertum perpetuo habet. Neque secundarii ordinis in sacerdotis missione habeatur ut ipse sit quoque «ad orationem educator»; quod munus, alios scilicet ad scholam orationis formandi, tum tantum sustinere valebit cum ipse et ad orationem institutus sit et in schola Iesu auditor esse perseveret. Atque haec a sacerdotibus homines expostulant: «Est enim sacerdos, Dei homo; is nempe qui ad Deum pertinet et a quo, ut Deum cogitemus, impellimur. Cum Epistola ad Hebraeos de Christo loquitur, Is ita describitur tanquam "misericors et fidelis pontifex in his, quae sunt ad Deum" 315 ... Recte igitur exspectant christifi deles reperturos se in sacerdote esse non eum tantum qui ipsos excipiat, benevolenter exaudiat, testimonio comitatis hortetur, sed hominem praesertim qui ipsos ad Deum adducat, ipsorumque oculos ad Ipsum convertat. Necesse proinde est ut sacerdos ita formetur ut intimioris cum Deo colloquii capax exsistat. Id ergo noverint qui sese ad sacerdotium parant, plenitudinem sacerdotalis vitae nunquam se impleturos nisi se totos Christo, et per Christum, Ipsi demum Patri, in donum tradiderint».316 |
| A necessary training in prayer in a context of noise and agitation like that of our society is an education in the deep human meaning and religious value of silence as the spiritual atmosphere vital for perceiving God's presence and for allowing oneself to be won over by it (cf. 1 Kgs. 19:11ff.). |
Necessaria ad orationem paedagogica via, in contextu agitatione et rumore inquinato veluti hac in nostra aetate, est formatio ad altam humanam significationem adque «silentii cultum». Silentium enim spiritualem quandam secumfert atmosphaeram, quae necessaria praedicatur ad praesentem Deum persentiendum et ad sese Ipsi tradendum.317 |
| §48 The high point of Christian prayer is the Eucharist, which in its turn is to be seen as the "summit and source" of the sacraments and the Liturgy of the Hours. A totally necessary aspect of the formation of every Christian, and in particular of every priest, is liturgical formation, in the full sense of becoming inserted in a living way in the paschal mystery of Jesus Christ, who died and rose again, and is present and active in the Church's sacraments. Communion with God, which is the hinge on which the whole of the spiritual life turns, is the gift and fruit of the sacraments. At the same time it is a task and responsibility which the sacraments entrust to the freedom of the believer, so that one may live this same communion in the decisions, choices, attitudes and actions of daily existence. In this sense, the "grace" which "renews" Christian living is the grace of Jesus Christ, who died and rose again, and continues to pour out his holy and sanctifying Spirit in the sacraments. In the same way, the "new law" which should guide and govern the life of the Christian is written by the sacraments in the "new heart." And it is a law of charity toward God and humanity, as a response and prolonging of the charity of God toward humanity signified and communicated by the sacraments. It is thus possible to understand at once the value of a "full, conscious and active participation" in sacramental celebrations for the gift and task of that "pastoral charity" which is the soul of the priestly ministry. |
§48 Orationis christianae culmen Eucharistia occupat, quae vicissim sese proponit tanquam sacramentorum et Liturgiae Horarum culmen et fontem. Est proinde educatio quaedam liturgica, pro institutione christiana cuiusvis etiam christifidelis sed maxime pro sacerdote, plane necessaria, idque eo sensu ut per eam plena et vitalis insertio obtineatur in paschale Christi morientis et resurgentis mysterium, quod Eumdem praesentem et operantem exhibet in Ecclesiae sacramentis. Communio enim cum Deo, totius vitae spiritualis fulcrum, sacramentorum fructus est et donum: sed pariter munus evadit atque responsalitas quam sacramenta ipsa tradunt libertati credentis, qui proinde impellitur ad eamdem communionem vivendam in optionibus, placitis, habitibus, actionibus vitae suae quotidianae. In eo sensu «gratia» quae novam reddit christianam vitam, est gratia Christi morientis et resurgentis, quam per sacramenta eius Spiritus, sanctus et sanctificator, effundere perseverat: unde «nova lex», quae ducere ac normis instruere christianam vitam debet, inscribitur per sacramenta in «corde novo». Estque caritatis lex erga Deum et fratres quasi responsio et protractio caritatis Dei erga homines, prout in sacramentis significatur et perficitur. Valor ergo huius plenae, consciae et actuosae participationis318 in celebratione sacramentorum fa- cile percipitur propter donum et munus «caritatis pastoralis», quae velut anima est ministerii sacerdotalis. |
| This applies above all to sharing in the Eucharist, the memorial of the sacrificial death of Christ and of his glorious resurrection, the "sacrament of piety, sign of unity, bond of charity, the paschal banquet "in which Christ is received, the soul is filled with grace and we are given a pledge of the glory that is to be ours." For priests, as ministers of sacred things, are first and foremost ministers of the sacrifice of the Mass: The role is utterly irreplaceable, because without the priest there can be no eucharistic offering. |
Id valere vel maxime dicendum est in Eucharistia, quae memoria est Christi sacrificalis mortis et gloriosae resurrectionis, itemque «pietatis sacramentum, unitatis signum, caritatis vinculum»;319 paschale item convivium «in quo Christus sumitur, mens impletur gratia et futurae gloriae nobis pignus datur»,320 Iamvero sacerdotes, cum sacrarum rerum administri sint, id praesertim exercent in Missae sacrificio:321 quorum, ut scimus, locum nemo occupare potest, cum nulla possit oblatio eucharistica nisi per sacerdotem Deo praesentari. |
| This explains the essential importance of the Eucharist for the priest's life and ministry and, as a result, in the spiritual formation of candidates for the priesthood. To be utterly frank and clear, I would like to say once again: "It is fitting that seminarians take part every day in the eucharistic celebration, in such a way that afterward they will take up as a rule of their priestly life this daily celebration. They should, moreover, be trained to consider the eucharistic celebration as the essential moment of their day, in which they will take an active part and at which they will never be satisfied with a merely habitual attendance. Finally, candidates to the priesthood will be trained to share in the intimate dispositions which the Eucharist fosters: gratitude for heavenly benefits received, because the Eucharist is thanksgiving; an attitude of self - offering, which will impel them to unite the offering of themselves to the eucharistic offering of Christ; charity nourished by a sacrament which is a sign of unity and sharing; the yearning to contemplate and bow in adoration before Christ, who is really present under the eucharistic species." |
Elucet hinc singulare Eucharistiae momentum pro vita et ministerio sacerdotali, et consequenter pro loco quo ea ponenda sit in formatione spirituali candidatorum sacerdotii. Sinite Nos id magna cum simplicitate et concreto utentes sermone, hic iterare: «Conveniens omnino est ut seminaristae accedere quotidie assuescant celebrationi eucharisticae, ita ut deinceps velut iussum sibi habeant eum qui vitae sacerdotalis mos tantummodo est, missam quotidie celebrandi. Assuescant etiam celebrationem eucharisticam considerare velut praecipuum diei momentum, cuius proinde active participes sint, nullo modo consuetudinem sequentes. Quod autem praecipuum in educatione est, candidati sacerdotii condiciones quae ad Eucharistiam proprie requiruntur perquirant: gratitudinem scilicet, quandoquidem Eucharistia est "gratiarum actio", imprimis Deo exhibeant pro beneficiis superne acceptis; dein habitum afferant oblativum, eo animos inclinantem ut cum oblatione eucharistica Christi, etiam propria personalis oblatio praesentetur. Colant item caritatem, quae per sacramentum nutritur et per id ad unitatem et ad rerum communicationem perducit. Desiderium denique contemplationis et orationis foveant, cum sub specie eucharistica doceamur Christum realiter adesse».322 |
| It is necessary and very urgent to rediscover within spiritual formation the beauty and joy of the sacrament of penance. In a culture which - through renewed and more subtle forms of self justification - runs the fatal risk of losing the "sense of sin" and, as a result, the consoling joy of the plea for forgiveness (cf. Ps. 51:14) and of meeting God who is "rich in mercy" (Eph. 2:4), it is vital to educate future priests to have the virtue of penance, which the Church wisely nourishes in her celebrations and in the seasons of the liturgical year, and which finds its fullness in the sacrament of reconciliation. From it flow the sense of asceticism and interior discipline, a spirit of sacrifice and self - denial, the acceptance of hard work and of the cross. These are elements of the spiritual life which often prove to be particularly arduous for many candidates for the priesthood who have grown up in relatively comfortable and affluent circumstances and have been made less inclined and open to these very elements by the models of behavior and ideals transmitted by the mass media; but this also happens in countries where the conditions of life are poorer and young people live in more austere situations. For this reason, but above all in order to put into practice the "radical self - giving" proper to the priest following the example of Christ the good shepherd, the synod fathers wrote: "It is necessary to inculcate the meaning of the cross, which is at the heart of the paschal mystery. Through this identification with Christ crucified, as a slave, the world can rediscover the value of austerity, of suffering and also of martyrdom within the present culture, which is imbued with secularism, greed and hedonism." |
Omittenda nullatenus est, immo vehementius extollenda, invitatio, quandoquidem de formatione spirituali agitur, ad denuo animadvertendum quantum pulchritudinis et gaudii secum ferat Paenitentiae sacramentum. In ea cultura hodierna, quae per renovatas et subtiliores auto-iustificationis formas, in eo iam est ut ipsum «peccati sensum» fataliter perdat, et consequenter nesciat quantum gaudii et consolationis sit in expetitae indulgentiae assecutione 323 et in occursu cum Deo, qui «dives est in misericordia» 324 urgens adest necessitas instituendi eos qui sacerdotes futuri sunt ad Paenitentiae virtutem, quam sapienter docere pergit Ecclesia per anni liturgici celebrationes et tempora, et quae plenitudinem sui obtinet in reconciliationis sacramento. Hinc manant asceseos vel interioris disciplinae sensus, sacrificii et abnegationis spiritus, laboris et crucis acceptatio. Quae omnia summi cuiusdam pretii elementa sunt pro vita spirituali, licet saepe appareant veluti ardua obstacula iis candidatis ad sacerdotium qui, cum inter vitae commoditates adoleverint, eo ipso longius abierant etiam a comprehensione horum valorum, a quibus aliunde adeo recedunt exempla ipsa et somnia quae per communicationis media vulgantur, etiam in iis mundi plagis ubi vitae paupertas viget et austeritas experimento vivitur etiam inter iuvenes. Ob haec omnia, sed maxime ut ad Christi Boni Pastoris exemplum candidati etiam «radicaliorem sui donationem» exsequantur, quippe quae sacerdotum insigne sit. Patres synodales scripserunt: «Hodiernae culturae saecularistae, in voluptatem, cupiditatem habendi et hedonismum propellenti, Presbyter respondere debet; et ideo opus est ei ad hunc finem consequendum cum imo et salvifico sensu crucis, quae in medio Paschalis mysterii est, efformari. Propter hanc identificationem sacerdotis cum Christo crucifixo, quatenus servo, mundus austeritatis, doloris et etiam martyrii valorem reperire potest in hodierna cultura saecularismo cupiditate et hedonismo imbuta».325 |
| §49 Spiritual formation also involves seeking Christ in people. |
§49 Secum etiam spiritualis efformatio fert ut addiscat presbyter Christum in hominibus quaerere. |
| The spiritual life is, indeed, an interior life, a life of intimacy with God, a life of prayer and contemplation. But this very meeting with God and with his fatherly love for everyone brings us face to face with the need to meet our neighbor, to give ourselves to others, to serve in a humble and disinterested fashion, following the example which Jesus has proposed to everyone as a program of life when he washed the feet of the apostles: "I have given you an example, that you also should do as I have done to you" (Jn. 13:15). |
Est quidem vita spiritualis aliquid quod interius latet, quod intimitatem cum Deo insequitur, vita scilicet orationis et contemplationis. At hic potissimum cum Deo occursus, et inventio quod illius amor sit Patris erga omnes amor, secum exigentiam ferunt, eamque minime abiciendam, proximum conveniendi seseque in aliorum bonum donandi, idque in eo humili ac liberali servitio exhibendo, quod Iesus christifidelibus omnibus tanquam vitae programma tradidit cum discipulorum suorum pedes lavit: «Exemplum enim dedi vobis, ut, quemadmodum ego feci vobis, et vos faciatis».326 |
| Formation which aims at giving oneself generously and freely, which is something helped also by the communal structure which preparation to the priesthood normally takes, is a necessary condition for one who is called to be a manifestation and image of the good shepherd, who gives life (cf. Jn. 10:11, 15). From this point of view, spiritual formation has and should develop its own inherent pastoral and charitable dimension, and can profitably make use of a proper devotion to the Sacred Heart of Jesus, one that is both strong and tender. This is a point made by the synod fathers: "When we speak of forming future priests in the spirituality of the heart of the Lord, we mean they should lead lives that are a response to the love and affection of Christ the priest and good shepherd: to his love for the Father in the Holy Spirit, and to his love toward men that was so great as to lead him to give his life in sacrifice for them." |
Haec efformatio ad liberale atque gratuitum sui donum, cum foveatur per ipsam formam vitae communitariae prout ea de more instruitur pro candidatis sacerdotii parandis, condicio evadit iis potissimum qui velut epiphania et imago esse decreverunt Boni Pastoris, vitam pro ovibus suis ponentis.327 Sub hac luce, formatio spiritualis, quae dilatare in sese tenetur eam quam habet intrinsecam dimensionem pastoralem vel caritativam, poterit in eum finem utiliter iuvari per adaequatam, id est fortem sed teneram, devotionem erga Christi Cor, ut opportune innuerunt ipsi Synodales Patres: «Sacerdotes futuros in spiritualitate Cordis Domini efformare comportaret vitam ducere concinentem amori et affectui Christi Sacerdotis vel Boni Pastoris: amori Eius erga Patrem in Spiritu Sancto, amori Eius erga homines usque ad vitam suam in immolatione donandam».328 |
| The priest is, therefore, a man of charity and is called to educate others according to Christ's example and the new commandment of brotherly love (cf. Jn. 15 :12). But this demands that he allow himself to be constantly trained by the Spirit in the charity of Christ. In this sense preparation for the priesthood must necessarily involve a proper training in charity and particularly in the preferential love for the "poor" in whom our faith discovers Jesus (cf. Mt. 25:40) and a merciful love for sinners. |
Sacerdos itaque, «homo caritatis» est, et talis est formandus ut educare alios valeat ad Christi imitationem et ad Eius fraterni amoris mandatum.329 Sed id ipsum in sese refundit, ut scilicet continuo se Spiritui credat in Christi dilectionem educandum. Hinc apparet praeparationem ad sacerdotium non posse non secum ferre formationem ad caritatem, ad eam quam hodie «peculiarem et praeferentem amorem pauperiorum» dicimus, in quibus nempe, Iesu praesentiam 330 Eiusque misericordem erga peccatores benevolentiam fides detegit. |
| In the general context of charity - which consists in the loving gift of oneself - is to be found, in the program of spiritual formation of the future priest, education in obedience, celibacy and poverty. The Council offers this invitation: "Students must clearly understand that it is not their lot in life to lord it over others and enjoy honors, but to devote themselves completely to the service of God and the pastoral ministry. With special care they should be trained in priestly obedience, poverty and a spirit of self - denial, that they may accustom themselves to living in conformity with the crucified Christ and to, give up willingly even those things which are lawful, but not expedient." |
In hac amplioris caritatis via, quae in donum sui per amorem ducit, proximiorem locum invenit, in formatione spirituali sacerdotis, educatio ad oboedientiam, ad caelibatum, ad paupertatem.331 Quem locum ita Concilium prospiciebat cum candidatos hisce verbis invitabat: «Clarissime intellegant alumni, se non dominatui nec honoribus destinari, sed totos servitio Dei et pastorali ministerio mancipari. Peculiari sollicitudine in sacerdotali oboedientia, in pauperis vitae ratione, et in sui abnegandi spiritu ita excolantur, ut etiam ea quae licita sunt sed non expediunt, prompte abdicare et Christo crucifixo se conformare assuescant».332 |
| §50 The spiritual formation of one who is called to live celibacy should pay particular attention to preparing the future priest so that he may know, appreciate, love and live celibacy according to its true nature and according to its real purposes, that is, for evangelical, spiritual and pastoral motives. The virtue of chastity is a premise for this preparation and is its content. It colors all human relations and leads "to experiencing and showing...a sincere, human, fraternal and personal love, one that is capable of sacrifice, following Christ's example, a love for all and for each person." |
§50 Formatio ergo spiritualis illorum qui ad vivendum caelibatum vocantur peculiarem attentionem praestet necesse est ut eos doceat illum novisse, aestimare, amare et vivere prout sua natura est, et propter veros suos fines, scilicet ob rationes tantummodo evangelicas, spirituales, pastorales. In quarum praeparatione primo loco ponenda est castitatis virtus, ea scilicet quae dignitatem tribuit humanis relationibus atque adducit «ad experiendum amorem sincerum, humanum, fraternum, personalem atque immolatum in exemplum Christi erga omnes ac singulos, praesertim vero pauperes, afflictos, aequales».333 |
| The celibacy of priests brings with it certain characteristics thanks to which they "renounce marriage for the sake of the kingdom of heaven (cf. Mt. 19:12) and hold fast to their Lord with that undivided love which is profoundly in harmony with the new covenant; they bear witness to the resurrection in a future life (cf. Lk. 20:36) and obtain the most useful assistance toward the constant exercise of that perfect charity by which they can become all things to all men in their priestly ministry." And so priestly celibacy should not be considered just as a legal norm or as a totally external condition for admission to ordination, but rather as a value that is profoundly connected with ordination, whereby a man takes on the likeness of Jesus Christ, the good shepherd and spouse of the Church, and therefore as a choice of a greater and undivided love for Christ and his Church, as a full and joyful availability in his heart for the pastoral ministry. Celibacy is to be considered as a special grace, as a gift, for "not all men can receive this saying, but only those to whom it is given" (Mt. 1911). Certainly it is a grace which does not dispense with, but counts most definitely on, a conscious and free response on the part of the receiver. This charism of the Spirit also brings with it the grace for the receiver to remain faithful to it for all his life and be able to carry out generously and joyfully its concomitant commitments. Formation in priestly celibacy should also include helping people to be aware of the "precious gift of God," which will lead to prayer and to vigilance in guarding the gift from anything which could put it under threat. |
Sacerdotalis quidem caelibatus castitatem denotat quibusdam peculiaritatibus propter quas presbyteri «societati coniugali propter Regnum caelorum 334 renuntiantes, Domino adhaerent amore indiviso novo Foederi intime congruente, futuri saeculi resurrectioni testimonium exhibente;335 et aptissimum consequuntur auxilium ad eam perfectam caritatem continuo exercendam, qua in ministerio sacerdotali omnia omnibus fieri valeant».336 Quare presbyteralis caelibatus considerandus haud venit velut norma dumtaxat iuridica vel exterior quaedam condicio qua quis ad Ordinem suscipiendum admittatur, sed ut valor profunde connexus cum sacra Ordinatione qua presbyter ad Christum, bonum Pastorem et Ecclesiae Sponsum, erit configurandus, scilicet velut optio maioris cuiusdam atque indivisibilis amoris erga Christum eiusque Ecclesiam, in plena et alacri cordis disponibilitate pro ministerio pastorali. Habendus ergo caelibatus est specialis gratia, donum: «non omnes capiunt verbum istud, sed quibus datum est».337 Est ergo caelibatus gratia quaedam, quae eamdem suscipientem non excipit, sed potius singulari ab eo rigore, conscientem et liberam responsionem exigit. Atque huiusmodi spiritus charisma sufficientem secum fert gratiam per quam, iis qui caelibatum amplexi sunt, eius obligationibus fideles per totam vitam perseverant, et alacriter ac benevolenter onera eidem connexa sustinent. In formatione proinde ad presbyteralem caelibatum tutanda imprimis erit conscientia de «pretioso Dei dono recepto»,338 quae presbyterum ad orationem perducat et ad invigilandum ne ullis insidiis tantum donum pessumdetur. |
| Through his celibate life, the priest will be able to fulfill better his ministry on behalf of the People of God. In particular, as he witnesses to the evangelical value of virginity, he will be able to aid Christian spouses to live fully the "great sacrament" of the love of Christ the bridegroom for his spouse the Church, just as his own faithfulness to celibacy will help them to be faithful to each other as husband and wife. |
Sacerdos itaque, in caelibatu vivens, totus vacare potest ministerio suo in Dei populo adimplendo. Peculiariter autem, dum virginitatis valori evangelico testimonium praebet, christianos coniuges sustentare non desinet ut plenius «magnum sacramentum» vivant quod signum est Christi Sponsi amoris erga Sponsam Ecclesiam, unde presbyteri fidelitas erga caelibatum adiutorio etiam esse valeat ipsorum coniugum fidelitati.339 |
| The importance of a careful preparation for priestly celibacy, especially in the social and cultural situations that we see today, led the synod fathers to make a series of requests which have a permanent value, as the wisdom of our mother the Church confirms. I authoritatively set them down again as criteria to be followed in formation for chastity in celibacy: "Let the bishops together with the rectors and spiritual directors of the seminaries establish principles, offer criteria and give assistance for discernment in this matter. |
Momentum ergo et subtilitas huiusce formationis ad caelibatum presbyteralem in hisce hodiernis adiunctis socio-culturalibus, synodales Patres induxerunt ut quaedam prospicerent, quae ceterum iamdiu per sapientis Matris Ecclesiae vigilantiam usui valida comprobata fuerant. Quae cum auctoritate huc denuo afferuntur, velut criteria in formatione castitatis ad caelibatum adhibenda: «Episcopi una cum rectoribus seminariorum et directoribus spiritualibus principia statuant, criteria praebeant et auxilia adstruant ad discernendum in hac materia. |
| Of the greatest importance for formation for chastity in celibacy are the bishop's concern and fraternal life among priests. |
Sollicitudo Episcopi et vita fraterna inter sacerdotes pro formatione ad castitatem in caelibato summi momenti sunt. |
| In the seminary, that is, in the program of formation, celibacy should be presented clearly, without any ambiguities and in a positive fashion. The seminarian should have a sufficient degree of psychological and sexual maturity as well as an assiduous and authentic life of prayer, and he should put himself under the direction of a spiritual father. The spiritual director should help the seminarian so that he himself reaches a mature and free decision, which is built on esteem for priestly friendship and self - discipline, as well as on the acceptance of solitude and on a physically and psychologically sound personal state. Therefore, seminarians should have a good knowledge of the teaching of the Second Vatican Council, of the encyclical Sacerdotalis Coelibatus and the Instruction for Formation in Priestly Celibacy published by the Congregation for Catholic Education in 1974. |
In seminario, in eius nempe programmate formationis, caelibatus debet clare praesentari, sine ulla ambiguitate et modo positivo. Seminarista gradum maturitatis psychicae et sexualis necnon vitam orationis assiduam et sanam habere debet, seque sub directione cuiusdam patris spiritualis collocare. Director spiritualis seminaristam adiuvare debet ut ipse ad maturam et liberam decisionem perveniat, quae in aestimatione amicitiae sacerdotalis et autodisciplinae necnon acceptatione solitudinis fundetur atque in recto statu personali physico et psychologico. Ad hoc seminaristae bene cognoscant doctrinam Concilii Vaticani II necnon Encyclicam "Sacerdotalis Caelibatus", et Instructionem pro formatione ad caelibatum sacerdotalem a Congregatione pro Institutione Catholica anno 1974 editam. |
| In order that the seminarian may be able to embrace priestly celibacy for the kingdom of heaven with a free decision, he needs to know the Christian and truly human nature and purpose of sexuality in marriage and in celibacy. It is necessary also to instruct and educate the lay faithful regarding the evangelical, spiritual and pastoral reasons proper to priestly celibacy so that they will help priests with their friendship, understanding and cooperation." |
Ut seminarista libera decisione caelibatum sacerdotalem propter Regnum Caelorum amplecti possit, necesse est ipsum intellegere quae sint indoles christiana et vere humana necnon finis sexualitatis in matrimonio et in caelibatu. Necesse est etiam instruere christifideles circa causas evangelicas spirituales et pastorales ad caelibatum sacerdotalem pertinentes et eos educare ut adiuvent presbyteros amicitia, comprehensione et collaboratione».340 |